Robotics;Notes Wiki
Advertisement

“Even a person like me” (こんな僕でも, “Konna Boku Demo”) is the grand ending theme of the Robotics;Notes DaSH visual novel. Its lyrics and music are by Chiyomaru Shikura and arrangement is by Tomoki Kikuya, with vocals by Kanako Ito.

Lyrics[]

Short Version[]


Jibun hitori no muryokusa yue ni
Nan no kachi sae mochiawasezu
Sonna munashisa ni shihai sareteta
Itsudatte sou asu ga fuan de

Sasai na kikkake deatta ano koro
Sarigenaku “tomo” nante iu kara sa
Kokoro okufukaku taisetsu na nanika ni kizuitanda

Dareka no tame sono tame nara konna boku demo
Itsudatte HERO

Futatsu no STORY musubiau kono kiseki
Marude mirai no dareka ga
Unmei no ito wo hikiyoseru you ni
Hitotsu no omoi ga jikuu sae tobikoete
Mihatenu hikari ga GATE no rinkaku wo
Bonyari egaita “kansokusha” itte mitakattanda yo ne


自分独りの 無力さ故に
なんの価値さえ 持ち合わせず
そんな虚しさに 支配されてた
いつだってそう 明日が不安で

些細なきっかけ 出会ったあの頃
さりげなく「友」なんて言うからさ
心奥深く 大切な何かに 気付いたんだ

誰かの為 その為なら こんな僕でも
いつだってヒーロー

二つのストーリー 結び合う この奇跡
まるで 未来の誰かが
運命の糸を 引き寄せるように
ひとつの想いが 時空さえ 飛び越えて
見果てぬ光が ゲートの輪郭を
ぼんやり描いた「観測者」言ってみたかったんだよね


(Translated by the Committee of Zero)

All by my lonesome, I was powerless, and so
I really held no kind of value at all
Faced with that emptiness and drowning in it
I was always so anxious about tomorrow

And by some random chance, the people I met back then
Called me their friend without a second thought
So I realised something precious to me, deep in my heart

When it's for someone's sake, and for their sake alone, even a person like me
Can become a hero at any time

Two stories come together by this miracle
Almost as if someone from the future
Pulled the string of fate along
A single emotion transcends even space-time itself
A seemingly endless light traces the outline of the gate
Reminding me of the “Observer,” perhaps I would want to say...

Full Version[]


Jibun hitori no muryokusa yue ni
Nan no kachi sae mochiawasezu
Sonna munashisa ni shihai sareteta
Itsudatte sou asu ga fuan de

Sasai na kikkake deatta ano koro
Sarigenaku “tomo” nante iu kara sa
Kokoro okufukaku taisetsu na nanika ni kizuitanda

Dareka no tame sono tame nara konna boku demo
Itsudatte HERO

Futatsu no STORY musubiau kono kiseki
Marude mirai no dareka ga
Unmei no ito wo hikiyoseru you ni
Hitotsu no omoi ga jikuu sae tobikoete
Mihatenu hikari ga GATE no rinkaku wo
Bonyari egaita “kansokusha” itte mitakattanda yo ne

Heiki na furi shite uchikomu furi shite
Hontou wa nanimo umidasenai
Mishiranu kisoku de sugisatte iku
Tokei no hari wo tada mitsumeteta

Nanika mamoru tame enjiru sugata ga
Dokoka niterunda kimi mo sou dakara sa
Fumidaseru yuuki tsuyosa no sono imi wo shitterunda

Inochi no uta mamoru tame nara konna boku demo
Itsudatte HERO

Ikutsumo no deai fugou suru netsujou wa
Marude mirai no dareka ga
Akari wo terashite michibiku you ni
Kono shima ga kureta ikutsumo no kanousei
Kimochi ga kasanaru fushigi na kyoumei
Namida to egao no “kansokusha” kono sekai wa tsunagatteru

Tsuishin kimi ni, kimitachi ni awasetai
Nakama ga takusan dekitanda───

Koushite hirogaru atarashii kachikan de
Mochiron kizukiyou mo naku
Sekaisen wa kitto hendou wo shita
Nantonaku dakedo meihaku na kankaku wa
Kono saki no michijun mayoi wa itsushika
Kakugo e to te wo nobasu “kansokusha” boku wa kimi ni akogareteru


自分独りの 無力さ故に
なんの価値さえ 持ち合わせず
そんな虚しさに 支配されてた
いつだってそう 明日が不安で

些細なきっかけ 出会ったあの頃
さりげなく「友」なんて言うからさ
心奥深く 大切な何かに 気付いたんだ

誰かの為 その為なら こんな僕でも
いつだってヒーロー

二つのストーリー 結び合う この奇跡
まるで 未来の誰かが
運命の糸を 引き寄せるように
ひとつの想いが 時空さえ 飛び越えて
見果てぬ光が ゲートの輪郭を
ぼんやり描いた「観測者」言ってみたかったんだよね

平気なフリして 打ち込むフリして
本当は何も 生み出せない
見知らぬ規則で 過ぎ去って行く
時計の針を ただ見つめてた

何か守るため 演じる姿が
どこか似てるんだ キミもそうだからさ
踏み出せる勇気 強さのその意味を 知ってるんだ

命の歌 守る為なら こんな僕でも
いつだってヒーロー

いくつもの出会い 符合する 熱情は
まるで 未来の誰かが
明かりを照らして 導くように
この島がくれた いくつもの 可能性
気持ちが重なる 不思議な共鳴
涙と笑顔の「観測者」この世界は繋がってる

追伸 キミに、キミ達に会わせたい
仲間が沢山できたんだ───

こうして広がる 新しい価値観で
もちろん 気付きようもなく
世界線は きっと 変動をした
なんとなくだけど 明白な 感覚は
この先の 道順 迷いはいつしか
覚悟へと手を伸ばす「観測者」僕はキミに憧れてる


(Translated by the Committee of Zero)

All by my lonesome, I was powerless, and so
I really held no kind of value at all
Faced with that emptiness and drowning in it
I was always so anxious about tomorrow

And by some random chance, the people I met back then
Called me their friend without a second thought
So I realised something precious to me, deep in my heart

When it's for someone's sake, and for their sake alone, even a person like me
Can become a hero at any time

Two stories come together by this miracle
Almost as if someone from the future
Pulled the string of fate along
A single emotion transcends even space-time itself
A seemingly endless light traces the outline of the gate
Reminding me of the “Observer,” perhaps I would want to say...

???

References[]

Advertisement